quarta-feira, 11 de janeiro de 2012

soneto 12 - William Shakespeare

Quando conto as horas que passam no relógio,
E a noite medonha vem naufragar o dia;
Quando vejo a violeta esmaecida,
E minguar seu viço pelo tempo embranquecida;
Quando vejo a alta copa de folhagens despida,
Que protegiam o rebanho do calor com sua sombra,
E a relva do verão atada em feixes
Ser carregada em fardos em viagem;
Então, questiono tua beleza,
Que deve fenecer com o vagar dos anos,
Como a doçura e a beleza se abandonam,
E morrem tão rápido enquanto outras crescem; Nada detém a foice do Tempo. A não ser os filhos, para perpetuá-lo após tua partida.

(soneto 12 - Shakespeare)

2 comentários:

Anônimo disse...

Fatima, saudações! Faltou mencionar quem traduziu o referido soneto. Um abraço!

psique disse...

Olá anônimo... se vc souber a fonte poderias me fornecer para eu poder dar o devido crédito? Não consegui, obrigada